纽约——就在超级碗(美国橄榄球锦标赛决赛)开赛前几天,专营平价家具的瑞典跨国家具公司宜家推出了一项新举措:该品牌习惯于在宣传中穿插瑞典语,此次为了向波多黎各歌手 Bad Bunny 的粉丝致敬,在 Instagram 上发布了两条帖子,以庆祝超级碗的中场表演。

延续品牌视觉语言,其中一则帖子展示了墙上的三个相框,每个售价9.99美元:一个是毛绒兔子的照片,一个是毛绒青蛙的照片,还有一张海报,上面用西班牙语写着:“为了我们仍在拍摄的照片。” 青蛙指的是波多黎各的濒危动物——康乔蛙,它已成为这位歌手的吉祥物。而这句话则出自歌曲《Deví Tirar Más Fotos 》,这首歌的专辑几周前刚刚荣获格莱美奖。

第二条帖子展示了一只售价 6.99 美元的毛绒兔子,旁边是一个售价 15.99 美元的迷你音乐盒,配文是:“献给那些你欣赏的事物,即使你无法念出它们的名字。”

宜家高级多元文化营销经理杰西卡·伯德告诉NeoFeed :“我们成功地以一种令人愉悦的方式将品牌融入到对话中,引起了受众的共鸣。消费者和其他品牌的反响非常热烈,这进一步印证了西班牙裔市场对我们发展和文化影响力的重要性。”

这些帖子由位于迈阿密的Alma Agency撰写,该公司专注于美国西班牙裔市场,该群体拥有2万亿美元的年购买力。2020年美国最新人口普查数据显示,该国3.33亿居民中有6200万(18.6%)是拉丁裔。2010年至2020年间,51%的人口增长来自西班牙裔,而盎格鲁-高加索裔人口则有所减少。

Alma 汇聚了来自 35 多个国家/地区的团队成员,与Netflix麦当劳百事可乐等品牌合作,共同寻找与国家新现实沟通的理想语言。

“我向美国专业人士和企业提供了一个务实的观点,强调西班牙裔美国人市场与拉丁美洲市场不同,”Alma 首席执行官兼两年前出版的《西班牙裔市场》 (仅有英文版)一书的作者 Isaac Mizrahi 告诉NeoFeed

他解释说:“例如,居住在美国的墨西哥裔后裔的行为方式与居住在墨西哥的墨西哥裔后裔截然不同。虽然他们继承了父母和祖父母的文化习俗,但这一群体深深融入了美国的价值观、消费习惯以及经济、政治和社会环境,从而塑造了他们独特的身份认同。”

在众多令人印象深刻的宣传活动中,Netflix 的宣传活动尤为引人注目。该活动邀请演员瓦格纳·莫拉 (Wagner Moura)根据他在《毒枭》(Narcos)中的表演,向公众传授一些不太委婉的西班牙语词汇。

Intuit QuickBooks 会计软件的另一项成功举措是邀请墨西哥足球运动员“小豌豆”埃尔南德斯 (Chicharito) 代言,强调尽管拉丁文化习惯使用指小名词(例如他的名字,意思是“小豌豆”),但“如果你不把会计工作交给你的小表弟,你的小生意也能发展成大生意”。

Isaac Mizrahi, CEO da Alma e autor do livro "Hispanic Market", diz sobre os imigrantes latinos: “Hoje, embora mantenham vínculos com suas raízes, formou-se uma cultura latina própria dos Estados Unidos” (Foto: Divulgação)

Também para a IKEA, o anúncio do coelho de pelúcia e da caixinha de som provoca: “Para as coisas que você aprecia, mesmo sem saber pronunciar”

Na promoção da série "Narcos", da Netflix, a Alma Agency criou, em 2016, a campanha "Spanish Lessos". Nela, o brasileiro Wagner Moura, protagonista do programa, ensina o público a usar palavras não muito delicadas em espanhol (Foto: Reprodução Youtube)

Em 2020, foi a vez de a agência estadunidense usar o jogador de futebol mexicano Chicharito para vender produtos da Intuit QuickBooks. O foco da propaganda eram os latinos donos de pequenos negócios nos Estados Unidos (Foto: almaad.com)

A Alma, que reúne uma equipe de mais de 35 nacionalidades, trabalha com marcas como Netflix, McDonald's e Pepsi, na busca pela linguagem ideal para se comunicar no mundo em eterna mudança (Foto: Divulgação)

米兹拉希补充说,各大品牌大约在20年前开始关注这个市场,当时拉丁裔人口数量超过了非裔美国人。“直到20世纪40年代和50年代,拉丁裔人口在美国的分布还比较分散,主要集中在少数几个城市。而且,与拉丁裔人口的爆炸式增长不同,非裔美国人人口一直保持在全国人口的13%左右,”艾萨克指出。

他指出,在过去的二十年里,由于接受教育的机会增多以及高中和大学毕业率的提高,西班牙裔美国人的家庭收入和购买力有所增长。

文化上的转变也同样深刻。“过去,拉丁裔移民主要消费西班牙语的媒体、食物、音乐和娱乐,这些都与他们的原籍国——尤其是墨西哥、古巴和波多黎各——紧密相连,”这位高管指出。“如今,尽管他们与自己的根源保持着联系,但一种独特的、融合了拉丁美洲、亚洲和盎格鲁-撒克逊文化的拉丁裔文化已在美国形成,”他说道。

这种文化转变也反映了移民模式的转变。米兹拉希解释说,在20世纪,尤其是在第一次第二次世界大战之后,移民美国的特点是渴望完全融入主流社会。

如今,这个国家更像是一盘“沙拉”,不同的群体在不失去自身特色的前提下共存,体验着舒适的双文化共存。

他观察到:“当代拉丁裔人自然而然地穿梭于各种不同的文化参照之间,他们既会观看双语媒体、美式足球、南美足球和欧洲足球,也会听Jay-ZTaylor Swift等艺术家的歌曲,同时也会欣赏 J Balvin、Rosalía、Peso Pluma 或 Bad Bunny 的作品。”

米兹拉希进一步指出,不同民族之间存在着一些共通之处,这些共通之处可以为广告信息的构建提供依据:每个人都珍视牢固的家庭纽带、社区意识、精神信仰以及对某些运动和音乐的热情。这位高管认为,正是这些价值观将拉丁裔与更注重个人主义的文化(例如盎格鲁-撒克逊文化)区分开来。“这些都是超越国界的共同点,”他总结道。