美国公司蔻驰(Coach)将书籍缩小,制成手提包挂饰。法国品牌迪奥(Dior)在其新款手提包系列上印制了文学经典作品的书名,而伊夫·圣罗兰(Yves Saint Laurent)巴黎开设了一家书店,意大利品牌缪缪(Miu Miu)则带着其巡回读书俱乐部环游世界。

高级时装将书籍和阅读融入其世界观时,这不仅仅是一种时尚潮流,更是彻底范式转变的最清晰标志。如果说过去阅读与知识的深化和个人发展联系在一起,那么如今它也成为了一种身份的象征——尤其是在年轻人当中。

TikTokInstagramX等平台上,展示阅读的方式层出不穷。用户们通过剪辑流畅、构图精准、视觉特效丰富、配乐动感的视频,炫耀着自己的阅读喜好。就连摆放整齐的书架照片也拥有了自己的专属标签——#shelfies,它是英文中“书架” (shelf )和“自拍”(selfie)的组合。

无论是在咖啡馆、海滩、家中还是摇滚音乐会上,场景总是经过精心布置的。例如,在X平台上,用户@yuuiichive会推荐一些最适合在公共交通工具上“表演”的书籍。

这就像健身爱好者中常见的一种说法:“不发到网上就等于白费力气”,这种说法在表情包中大肆渲染,如果没有网络记录,努力就白费了。如果你不发到网上,就等于没看过。

在“表演性阅读”的逻辑下,书籍成为社会地位的象征。智库Reglab的研究主任玛丽娜·加罗特在与NeoFeed的对话中表示:“文学成为身份认同和社群归属感叙事的一部分。”

正如法国社会学家皮埃尔·布迪厄(1930-2002)所指出的,将阅读作为生活方式的展示,归根结底是一种展现权力的方式。在20世纪60年代至70年代,他发展出了“文化资本”的概念,根据这一概念,知识、技能和审美偏好也有助于界定人们在社会中的地位。

当简·奥斯汀的《理智与情感》变成售价 95 美元的 Coach “书饰”,或者古斯塔夫·福楼拜的《包法利夫人》装饰着售价 3300 美元的 Dior 包包时,文化(和社会)声望就发生了根本性的转变。

与此同时,网络上的文学社群也热闹非凡。在TikTok上,#BookTok标签的浏览量已接近4000亿次,相关视频超过5200万条。

Reglab今年早些时候发布的报告《BookTok在巴西及新的文学体验》指出:“BookTok之所以如此强大,在于它能够衍生出关于故事的故事(……),创造出超越原作的多重意义。用户不仅是读者,更是共同创作集体元叙事的作者,共同探讨在数字环境中阅读、归属和分享的意义。”

正如玛丽娜所指出的,在数字世界中,沟通是通过情感、通过有影响力的人的个人经历来传递的——这使得阅读更具人性化,从而拉近了与读者的距离。

实际影响

另一股撼动在线文学市场的浪潮是由名人创建的读书俱乐部。Z 世代流行偶像、阿尔巴尼亚创作型歌手杜阿·利帕 (Dua Lipa) 在短短两年多时间里,就在她的 Space95 页面上积累了约 70 万粉丝。

由美国女演员兼制片人瑞茜·威瑟斯彭创立的瑞茜读书俱乐部历史更悠久,也更成熟,拥有300万订阅用户。与专注于纯粹娱乐内容的网红粉丝相比,这个数字或许显得较小。但对于精心策划的文化内容而言,这已经相当可观了。

A tote bag da Dior com a capa do livro "Madame Bovary", de Gustave Flaubert, custa US$ 3,3 mil (Foto: dior.com)

A coleção "book charms" da Coach conta com 12 minilivros e cada um custa US$ 95 (Foto: coach.com)

Localizada no no 7º arrondissement de Paris, a Saint Laurent Babylone é um espaço cultural de venda de livros e discos raros (Foto: ysl.com)

Lançado em abril de 2024, em Milão, o Miu Miu Literary Club, da casa de moda de Miuccia Prada, foca escrita feminina, promovendo debates e leituras (Foto: miumiu.com)

O clube de leitura da cantora e compositora Dua Lipa conta com cerca de 700 mil inscritos no TikTok e no Instagram (Foto: space95.com)

No X, o perfil @yuuiichive indica os melhores livros para “performar” no transporte público (Foto: X @yuuiichive)

Em 2024, o video da americana Courtney Henning Novak elogiando "Memórias póstumas de Brás Cuba" viralizou e o livro escrito por Machado de Assis em 1881 foi parar na lista dos mais vendidos (Foto: Reprodução Instagram @courtneyhenningnovak)

因此,虚拟社区最终会影响出版市场。“毕竟,要想从美学角度欣赏书籍,你需要实体书,”玛丽娜认为。换句话说,认为在线技术会取代纸张的想法毫无根据。至少目前还不是这样。

在书店里,经常可以看到专门摆放“TikTok热门书籍”的区域。瑞茜·威瑟斯彭团队挑选的书籍中,约有55%会登上《纽约时报》畅销书榜——这种现象被称为“瑞茜效应”。

网络滚动的快节奏下,旧书焕发新生。2024年,一位美国女性在社交媒体上表达了她对《布拉斯·库巴斯遗作回忆录》(Memórias póstumas de Brás Cubas)的喜爱,该书迅速走红网络,马查多·德·阿西斯的这部作品也因此荣登畅销书榜首。要知道,这可是1881年出版的小说啊!

与此同时,出版商正加大对精装版书籍的投入,并不断强化书籍作为令人向往之物的形象。数字世界的热度如此之高,以至于今年的雅布蒂奖专门设立了“阅读激励——数字文化”奖项,旨在吸引有影响力的读者。

新读者

巴西图书商会(CBL)主席塞瓦尼·马托斯在接受NeoFeed采访时表示:“目前最引人注目的是社交媒体作为重要发现渠道的作用。数字平台已经开始直接影响购买决策,从而创造了一种基于认同感和归属感的更加扁平化的动态。”

根据《2026年巴西图书消费全景》调查的第三版,到2025年,18岁及以上的巴西人口中将有18%的人至少购买过一本书,比2024年增长两个百分点。其中,十分之六的人通过社交媒体获取阅读信息。

同期,根据 CBL 与咨询公司 Nielsen BookData 合作开展的一项调查数据显示,购买TikTok 用户推荐书籍的读者数量增加了近 70%,从 3.5% 增至 5.9%。

理论上,到2025年,巴西将新增300万读者。其中大部分读者年龄在18至34岁之间,该年龄段的读者总数增长了3.4个百分点。

“理论上”如此,因为买书和读书之间有着巨大的差别。然而,专家们似乎并不太关注肤浅与深度之间的争论。

马托斯认为:“将这种现象置于更广泛的生态系统中来理解会更有意义。让书籍流通,使其出现在人们的对话中,并与不同的表达形式联系起来,有助于增强人们在社会想象中的阅读意识。”

据CBL主席称,经验表明,人们与文学的接触并非总是从深入阅读开始。“许多人的阅读之旅始于潮流、网络推荐或一时的好奇心。但即使是那些被认为具有表演性质的内容,也能起到有效的桥梁作用,”他说道。“重要的是要有一个切入点。”

鉴于文学领域如今的数字化热潮,大门已经敞开——但它是否会被充分利用,仍有待观察。毕竟,如果一本书在被打开之前就已经象征着文化地位,那么正是在阅读这一无声而隐秘的过程中,它才真正展现出其变革的力量。