巴黎——在巴黎圣日耳曼德佩区波拿巴街19号,一扇低调的蓝色大门通往一家书店,书架上摆满了书籍,从地板一直延伸到天花板。所有书籍均为精装本,装帧精美。印刷质量上乘,书页上印有世界文学巨著的精美插图,并由著名艺术家绘制。

例如,这里有但丁的《神曲》 ,配以波提切利的插图;歌德的《浮士德》 ,配以德拉克罗瓦的作品;莎士比亚的《威尼斯商人》《奥赛罗》 ,从威尼斯文艺复兴的视角呈现;以及艾米莉·狄金森的 162 首诗歌,配以 170 幅美国现代主义绘画作品。

追求多样性的读者或许会更喜欢附近的塔森(Taschen)或阿苏林(Assouline)书店。这家位于19号的出版社刻意追求稀缺性。其35种书目的目录几乎可以看作是比利时作家黛安·德·塞利耶(Diane de Selliers)的创作理念宣言。在创办这家以她名字命名的出版社时,她的目标既简单又激进:每年只出版一本书。

就这样,她把一家规模小(且风险高)的企业变成了出版界的巨头。

黛安·德·塞利耶出版社致力于颁发艺术书籍奖项,如今是仅有的三家科尔伯特委员会成员出版社之一。该委员会成立于1954年,旨在推广法国生活艺术,现在汇集了一百多个奢侈品牌和机构。

预计于 2026 年秋季在欧洲发行的书籍是《金刚经及其奇迹》( Le Sutra du Diamant et ses miracles,自由翻译版)。

一部 15 世纪的佛教手稿首次被翻译成法语,这要归功于黛安娜·德·塞利耶研究所的工作,该研究所通过捐款为出版商的研究提供资金。

由于出版周期如此缓慢,选择年度刊物绝非易事。灵感来源于各种渠道:与艺术专家的对话、与译者的会面以及黛安娜的旅行经历。

首先,这是一个由直觉引导的决定,也得益于出版商对美术和文学的知识和热情——这些特质在她的每一份声明中都得到了充分体现。

“我们的王牌在于,我们的书不仅仅是书,”她告诉NeoFeed ,“它们是艺术品。当你把它们收藏在你的书架上时,你就拥有了一部具有文化遗产价值的藏品。” 这些版本的价格反映了拥有者赋予它们的地位:价格在200到300欧元之间,但有些版本的价格甚至可以接近1000欧元。

财务压力

在出版业这样充满挑战的行业中,一年只出版一本书意味着要承受持续的经济压力——尤其是当年收入达不到 100 万欧元时,就像黛安·德·塞利耶的情况一样。

制作高质量版本成本高昂:每本售价在 12 万至 15 万欧元之间,还不包括每个项目所耗费的时间。对于印量有限的小型出版社(大约 3000 册)来说,这是一笔不小的投资。

"Nossos livros não são apenas livros. São objetos de arte”, diz Diane de Selliers (Foto: Divulgação)

A loja da editora está no elegante Saint-Germain-des-Près, condiderado o bairro dos bairro dos "métiers" literários (Foto: Divulgação)

O livro de 2026 é o manuscrito bustista do século XV "Le Sutra du Diamant et ses miracles" (Foto: institutdianedeselliers.org)

A coleção do épico sânscrito "Le Râmâyana", de Vâlmîki, levou dez anos para ficar pronta (Foto: editionsdianedeselliers.com)

Lançados em 2007, a € 490, os tês volumes do livro "Le Dit du Genji", de Murasaki-Shikibu esgotou em apenas três meses (Foto: editionsdianedeselliers.com)

例如,他最雄心勃勃的作品《瓦尔米基罗摩衍那》耗时约十年才完成。这部梵文史诗共七卷,创作于公元前5世纪至公元前1世纪之间。

黛安娜说,书中所附的660幅16世纪印度细密画的谈判在多个国家进行,甚至连贾普尔王公也参与其中。这套藏品于2011年10月推出,售价950欧元。

该项目的科学严谨性、审美天赋和大胆创意,在取得适度的商业成功后几乎使出版社破产——3000 册书籍在几年内售出。

在黛安娜的衡量标准中,成功指的是新版书籍在次年发行前售罄。但也有例外。紫式部的《源氏物语》售价高达490欧元,却在短短三个月内就全部售罄。

这部小说写于11世纪初,以中世纪日本为背景,被认为是世界上第一部心理小说。巴黎出版社的版本包含三卷,并配有420幅日本传统绘画。

尽管面临诸多挑战,黛安娜依然坚持每年只出版一本书的决定。有一次,当她向法国文化部下属的、支持全国图书行业的机构——国家图书中心申请贷款时,该机构告诉她,这笔资金风险很大,但黛安娜·德·塞利耶“无法离开法国出版界”。

La Petite Collection

为了维持企业的财务可行性,黛安娜采取了一系列策略。

首先要考虑的是书籍的发行时间。“总是在欧洲的秋季,因为那是送礼的季节,每个人都在谈论艺术书籍,”他解释道。

此外,团队非常精简,只有三人,由约瑟芬·巴贝罗(Josephine Barbereau)负责协调——她已在出版社工作了20年,从实习生做起,如今已是首席执行官。翻译和摄影工作均由独立专业人士完成。

尽管地处巴黎最负盛名的地区之一,但由于市政府的一项政策旨在将书店和出版社留在圣日耳曼区(被认为是文学从业者的聚集地),黛安娜书店的租金得以降低。黛安娜已经在波拿巴街经营了15年。

该公司仍是一家小众出版社,需要制定长远计划以确保在下一版出版前能够生存下去。2007年,同样出于商业策略的考虑,黛安娜推出了“La Petite Collection”系列,这是主系列中更易于购买且更为精简的子系列。

由于印量较大,每本售价约为 60 欧元。目前目录中的 35 种图书也包括一些来自较小系列的图书。

小型书店的图书售罄后会及时补货,但大型书店一旦售罄,就真的没有了。这样一来,就只剩下收藏家平台了,在那里,一本黛安·德·塞利耶的作品可以卖到几千欧元。

在探索了欧洲、中东和远东的文学艺术,并涉猎了北美和非洲之后,黛安娜正考虑研究拉丁美洲。但目前为止,还没有任何作品能激发她的灵感。

她习惯了来里约热内卢探望家人,对巴西很感兴趣,并希望出版一本关于巴西民族融合的书。